Das waren Kleinode, Du dösiger Dreikäsehoch ! ...

    • Offizieller Beitrag

    Kennt jemand außerhalb der norddeutschen Gefilde das Wort Feudel ?


    Ich erinnere mich noch daran, daß das Wort für meine damalige Freundin (tja, ist das auch schon wieder über 7 Jahre her :rolleyes:)nur die sprichwörtlichen böhmischen Dörfer war, als es aus meinem (höchst sinnlichen Mund :zwinkern:) purzelte.

    • Offizieller Beitrag

    Das ist norddeutsch (es gibt bei uns auch das entsprechende Verb dafür: feudeln) für Wischlappen, klingt aber viiiiiiiiel besser. :grins:

  • Ich muss das Thema einfach mal ausgraben. Ich liebe es einfach, mich altmodisch und kompliziert (zumindest für die heutige Jugend :rolleyes:) auszudrücken. :redgrinning:


    Was ich ja wirklich sehr mag, ist etwas zu "eruieren". Kennst das Wort überhaupt noch jemand? Genauso wie "echauffiert sein". Hach, herrlich ... diese dummen Gesichter, wenn man mal so ein Wort fallen lässt. Wenn ich mir dagegen anhören muss, was für einige zum normalen Sprachgebrauch gehört, wünschte ich mir, ich wäre Taubstumm.


    Sätze wie "das ist voll chillig". Chillig. CHILLIG! Das ist doch kein Wort! Dieser Usus an Anglizismus macht mich manchmal noch wahnsinnig. Nicht, dass ich das nicht auch manchmal mache ... aber man kann auch alles übertreiben.
    Und hey, wieder ein Wort mehr: "Usus" :grins:


    Was Ich genauso furchtbar finde, ist "Mäcces" als Abkürzung einer beliebten Fastfood-Kette. Am besten ohne Verb und Präposition. "Ey lass ma Mäcces!" ARGH! :mad:


    "The only entertaining thing about '3D' is that it looks like the emoticon for 'topless woman wearing an apron'."


    • Offizieller Beitrag
    Zitat

    Original von Emerl
    Ich muss das Thema einfach mal ausgraben. Ich liebe es einfach, mich altmodisch und kompliziert (zumindest für die heutige Jugend :rolleyes:) auszudrücken. :redgrinning:


    Was ich ja wirklich sehr mag, ist etwas zu "eruieren". Kennst das Wort überhaupt noch jemand? Genauso wie "echauffiert sein". Hach, herrlich ... diese dummen Gesichter, wenn man mal so ein Wort fallen lässt.


    :dizzled::kkratz::zuck:
    Sag du nochmal zu mir, ich sei alt! :frechheit!:
    Also ich verstehe auch kein Wort, das muss wohl aus dem Westen kommen. Oder, keine Ahnung. ich wünsche mir weitreichende Erkärungen. Wo hast du das denn in deiner Freizeit aufgeschnappt?

  • Ihr seit mir im Moment zu anstrengend :kfass:


    Ich packe mein Fritzchen und hau mich unters Plümmo. :exakt:


    Später schau ich nochmnal rein.

    Wer meine Rechtschreibfehler findet , darf sie behalten, die Tippfehler will ich zurückhaben

    Keiner bemerkt es, wenn ich Kaffeedurst habe, aber jeder bemerkt es, wenn ich mich bekleckert habe :justcry:

  • Etwas "eruieren" heißt nichts anderes, als feststellen, in Erfahrung bringen, ermitteln.
    "Echauffiert sein" bzw. "sich echauffieren" bedeutet in Etwa sich erregen oder sich aufregen.


    So kann man seine Sätze auch kompliziert ausdrücken. :bsmile:



    Zitat

    Thors Hammer
    Ich packe mein Fritzchen und hau mich unters Plümmo. :exakt:


    Meinst du nicht eher dein Plumeau? :grins:


    "The only entertaining thing about '3D' is that it looks like the emoticon for 'topless woman wearing an apron'."


  • Zitat

    Original von Emerl



    Meinst du nicht eher dein Plumeau? :grins:



    Selbstverständlich hast Du Recht :grins:


    Jedoch :


    Ich bin ein Rheinländer und rede, wie mir der Schnabel gewachsen ist
    und somit ist DEIN "Plumeau" --> MEIN "Plümmo" (auch Plümo) .....


    ... aber was ein "Fritzchen" ist, wurde noch nicht beantwortet :kkratz:

    Wer meine Rechtschreibfehler findet , darf sie behalten, die Tippfehler will ich zurückhaben

    Keiner bemerkt es, wenn ich Kaffeedurst habe, aber jeder bemerkt es, wenn ich mich bekleckert habe :justcry:

    • Offizieller Beitrag
    Zitat

    Original von AstroTiger


    :dizzled::kkratz::zuck:
    Sag du nochmal zu mir, ich sei alt! :frechheit!:
    Also ich verstehe auch kein Wort, das muss wohl aus dem Westen kommen. (...)


    Nun echauffiere dich doch nicht gleich über solche Kleinigkeiten. :rolleyes:
    Ich habe jedes Wort verstanden.


    Ich habe es eigentlich gar nicht nötig, mich altmodisch auszudrücken.
    Die Jugend von heute versteht ja nicht mal mehr Standard-Deutsch.


    Und komme jugendlichen Hamburgern bloß nicht mit norddeutschen Wörtern.
    Alle Wörter, die über "Dicker" (übrigens tatsächlich ein hamburgisches Wort :grins:) hinaus gehen, sind für die lieben kleinen Böhmische Dörfer.


    Ein trauriger Zustand, in dem sich der Nachwuchs befindet.

  • Zitat

    Original von Störtebeker
    sind für die lieben kleinen Böhmische Dörfer.


    ich kenne das jetzt als Böhmische Wälder zumindest benutzen meine Eltern das so.


    Naja und viele alte Sachen die ich kenne wurden hier schon niedergeschrieben ist aber erstaunlich wieviele es so gibt wer kann sich den sowas alles merken? :stars:


    Zurzeit fällt mir eigentlich nix ein was nicht häufig benutzt wird auser "jemanden einen Bären aufbinden". Irgendwo hab ich das letztens mal wieder gehört aber bin mir nicht sicher ob das auch zu der aussterbenden Sorte gehört.

    Einmal editiert, zuletzt von Brawl Kirby ()

  • Soo...
    Nu hab ich mal einiges wieder aufgearbeitet...


    Nochmal ne Frage zu dem Uraltbereich der Uhrzeiten...
    Dreiviertelzwölf hab ich ja jetzt verstanden (Viertel vor 12)
    Ist denn viertelzwölf das was der normale deutsche Viertel nach Elf nennt???



    Und ich kenne ja viele alte Sprichwörter und Wörter... Aber was sind die Sprichwörtlichen Böhmischen Dörfer? Ok dem zusammen kann ich den Sinn entnehmen, aber woher stammt es? Ich habe es zuvor nie gehört...

    • Offizieller Beitrag

    Böhmische Dörfer?


    Das sagt man, wenn einem etwas nicht verständlich ist und man trotz Erklärung noch immer nicht dahinter steigt. Das Unbekannte sozusagen!


    Also im Sinne:
    "Das sind Böhmische Dörfer für mich!", was man mit "Ich versteh nur Bahnhof" vergleichen kann. So jedenfalls kenne ich das, wobei mir die Böhmischen WÄLDER bisher völlig unbekannt waren. Auch mal ne Variante! ^^ Nur warum eigentlich immer „Böhmisch“??


    Und das mit der Uhrzeit finde ich nach wie vor etwas merkwürdig. Wenn Astro mir was von "Vierteln" und von "Noch nicht ganz vollen Stunden" erzählt, kann ich auch nurnoch stillschweigend die nächste Uhr aufsuchen, damit ich endlich weiß wie spät es ist .... :dizzled:

    • Offizieller Beitrag

    Mit "hier" meinst Du Ostdeutschland, wie ich stark vermute ... :thinking:


    Zu Tikals Frage:
    "Böhmische Dörfer" stammt aus der Zeit vor den Weltkriegen, als Österreich-Ungarn noch existierte.
    Dort lag auch Böhmen, in dessen Außenbezirken Deutsch gesprochen wurde, im Kern jedoch böhmisch (tschechisch).
    Für einreisende deutschsprachige Bürger waren die Ortsnamen unverständlich
    (wer mal tschechisch gehört und/oder gelesen hat, weiß warum :zwinkern:).
    Die böhmischen Dörfer waren ihnen ein Rätsel.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!