Da die Serie inzwischen ja auch bei uns im TV ausgestrahlt wird widmen wir dem ganzen doch einfach mal seinen eigenen Topic
Wer hat denn die Deutsche Version schon gesehen? Was sagt ihr zu Eggis neuer Stimme?
Also ich persönlich kann mich einfach nicht dran gewöhnen wie Eggi jetzt klingt.. und zudem vermisse ich irgendwie das Tempo und den Witz in den Dialogen. Zumindest kommt mir die deutsche Version etwas Monoton vor im gegensatz zum Original.
Gut.. vielleicht alles nur Gewöhnungssache..
aber warum wird Sticks (in bisher 2 Folgen) zwischenzeitlich als Kerl bezeichnet? Einmal ruft Sonic "Lasst unseren Freund frei!" als die Froschlurche Sticks loslassen sollen... und ein anderes mal meint Tails sowas wie "Sticks hat Recht mit seiner Meinung..." oder so ähnlich. Jedenfalls empfinde ich das schon ganz schön schräg und ich frage mich echt wie das passieren konnte. Übersetzungfehler? "leave our friend alone!" könnte man ja noch Geschlechtlich verwechseln.. aber doch nicht wenn man das Drehbuch kennt und weiß wer gemeint ist.. oder? Schon verrückt...
Was sind denn Eure Meinungen, Eindrücke und Co?